Капитан

Капитан

Б4.05 с.12 Капитан с помощником девушку е...

Д1.10п с.11 Капитан и боцман девушку е...

Д2.22 с.23 Отец мой капитан

Д3.10 с.13 Висит на рее капитан, матросов рыбы жрут

Д3.51 с.5 Капитан кричит "Вперед!"

Д5.29р с.6 Капитан на этой шхуне

И2.25 с.20 Это пернул капитан.

И2.98 с.31 Капитан обветренный, как скалы и жена...

И7.16 с.29 А капитан с помошником(>помощником) девочек

К15.06р с.14 Как отдал капитан Гастелло.

К22.03 с.6 Мой капитан по имени Карузо,

К22.03 с.14 "Ну вот какой-то капитан к ней ездил.

К52.03 с.19 С Мурочкой какой-то капитан.

КР.60 с.16 И слева по борту поднялся капитан

КР.60 с.19 капитан седой кричал,

КР.60п с.3 Ду ю спик инглиш, падла, капитан кричал седой

КР.64 с.9 Капитан выходит из рубки

Л1.01 с.2 Красавица и капитан

Л1.01 с.6 Спорили с волною красавица и капитан

Л1.01 с.8 Капитан едва ли мог подумать о беде

Л1.01 с.14 Понимаю, капитан

Л1.01 с.16 Допускаю, капитан

Л1.01 с.18 Ну и что же, капитан?

Л1.01 с.20 Отчего же, капитан?

Л1.01 с.22 Очень жалко, капитан

Л1.01 с.24 Нет, постойте, капитан

Л1.55 с.5 Дает команду старый капитан

Л1.55 с.29 Дает команду старый капитан

Л1.56 с.3 Суровый капитан

Л1.56 с.5 Полюбил суровый капитан

Л1.56 с.19 Приводил суровый капитан

Л1.56 с.35 Не вернулся больше капитан

Л1.56 с.51 Возвратился снова капитан

Л1.56 с.59 Это был суровый капитан

Л3.65 с.8 Капитан обветренный как скалы

Л3.88 с.3 Жил однажды капитан

Л3.88 с.9 Капитан, капитан, улыбнитесь

Л3.88 с.9 Капитан, капитан, улыбнитесь

Л3.88 с.11 Капитан, капитан, подтянитесь

Л3.88 с.11 Капитан, капитан, подтянитесь

Л3.88 с.13 Но однажды капитан

Л3.88 с.19 Капитан, капитан, улыбнитесь

Л3.88 с.19 Капитан, капитан, улыбнитесь

Л3.88 с.21 Капитан, капитан, подтянитесь

Л3.88 с.21 Капитан, капитан, подтянитесь

Л5.07 с.26 Вот с шумом повалился капитан

М1.89 с.4 Кричит им в рупор старый капитан

П5.11 с.7 Капитан, обветренный как скалы,

С08.01 с.173 Кэп (-а, Общ, 25-50) -- капитан.

С24.02 с.50 Вы что думаете, товарищ капитан, вы дурак а я нет?!

Т0.01 с.5 Один капитан

Т1.26п с.4 Висит на рее капитан,

Т2.56 с.20 И вот тогда на мостик поднялся капитан

Т2.56 с.23 Ду ю спик инглиш падла, капитан кричал седой,

Т3.10 с.2 Капитан второго ранга (Кап-2) р.1940

Т4.147 с.2 * Капитан *

Т4.147 с.10 Но вперед нас гнал капитан &р.

Т4.147 с.19 Но вперед нас гнал капитан

Т4.147 с.28 Но вперед нас гнал капитан

Т4.147 с.32 Прыгнул капитан и погрузился в воду

Т6.03 с.42 3. ППР.34, В.Лебедев-Кумач "Жил отважный капитан".

Т7.33 с.18 И вы, капитан, не тянитесь к бутылке

ТУ.29 с.4 /мотив "капитан"/(т.е. "Жил отважный капитан")

ТУ.29 с.4 /мотив "капитан"/(т.е. "Жил отважный капитан")

ТУ.29п с.2 (Песня "Капитан" из довоенного кинофильма

ТУ.29п с.4 Жил отважный капитан,

ТУ.29п с.12 Капитан, капитан, улыбнитесь,

ТУ.29п с.12 Капитан, капитан, улыбнитесь,

ТУ.29п с.14 Капитан, капитан, подтянитесь,

ТУ.29п с.14 Капитан, капитан, подтянитесь,

ТУ.29п с.16 Но однажды капитан

У1.12 с.6 Седой боевой капитан

Вперед: Капитана

Назад: Капитализму

Вверх Разводка Рус/Лат