S04.37
С04.37 СГк 1986 H5e 36с солд
(стр. ИК)
Как у нас в уезде Чеквордак
Среди женщин шумный кавардак
Из Кабула к нам пришёл отряд
Под названием кодовым "Каскад".
Коскодёров(>Каскадёров) я пошла смотреть
Я стояла скрывшись за мичеть(>мечеть)
И смотрю ко мне идёт один
Синеглазый молодой блондин.
Как взглянула я на шуруви(>шурави)(советский (афг.))
Так в душе запели соловьи
Позабыла стыд и шарита(>шариат)
Говорю, "Пойдём ко мне, солдат".
Как взглянула я на шурави(куплет в тексте дважды)
Так в душе запели соловьи
Позабыла стыд и шарита(>шариат)
Говорю, "Пойдём ко мне, солдат".
Пусть ты необлизанный кефир(обычно: "необрезанный гевир")
Только для тебя устрою пир.
Спать тебя с собою положу
И сниму не только паранжу(>паранджу)
Но глядит печально шуруви(>шурави)
Ты меня с собою не зови
Наш начальник строгий мужевер
Загоняет спать на БТР.
Глупый, неразумный шурави!
Ты минуты радости лови,
Знаю я, в горах седит(>сидит) душман
Против русских точет(>точит) яноган(>ятаган)
Шурави смеётся: "Не пугай!
Всех душманов мы отправим в рай
На земле Афганской будет мир,
Вот тогда с тобой устроим пир."
Пролетели дни, как листопад
И ушёл в Кабул отряд "Каскад"
А я жду, сгорая от любви,
Где же ты, синеглазый шурави?
Конец
-:-
Вперед Назад
Боян Рус/Лат